八 一 兵法に武具の利を知るという事
現代語訳
- `武道具の利を弁えていれば、いずれの道具でも、折に触れ、時にしたがい、用いる時機が訪れるものである
- `脇差は座の狭い所、敵の身際へ寄ったとき、その利が多い
- `太刀はいずれの所においても大抵役立つ利がある
- `薙刀は戦場では槍に劣るきらいがある
- `槍は先手である
- `薙刀は後手である
- `同じ位の腕前では、槍を持つ方は少し強く、槍・薙刀も、場合により、窮屈な所ではその利が少ない
- `立籠り者などにも具合が悪い
- `戦場専用の道具であろう
- `合戦の場では肝要な道具である
- `しかし、座敷での利を覚え、些事にこだわり、実の道を忘れるにおいては、用いる好機は捉えにくいであろう
- `弓は、合戦の場において、駆け引きにも役立ち、槍の脇その他様々な物の脇ではやく取って使うものであるから、野合のすなわち平地における合戦などにとりわけよい物である
- `城攻めなど、また敵との間合二十間を超えては短所が出るものである
- `当世においては、弓は申すに及ばず、諸芸花多くして実少なし
- `そのような芸能は肝心なとき役に立ち難い
- `鉄砲はその利が多い
- `城廓の内部では鉄砲に勝るものはない
- `野合などにおいても、合戦の始まらぬうちはその利が多い
- `戦が始まっては短所が出てこよう
- `弓の一つの徳は、放つ矢が人の目に見えるのでよい
- `鉄砲の玉は目に見えぬところが短所である
- `この件をよくよく吟味あるべきである
- `馬のこと
- `強く、応えてまた堪えて、癖のないことが肝要である
- `総じて、武道具については、馬も大方歩け、刀・脇差も大方切れ、槍・薙刀も大方貫け、弓・鉄砲も、強く、壊れぬようにしておくべし
- `道具全般にも偏って好むことがあってはならない
- `余っているのは足らぬと同じことである
- `人真似をせずとも、己の身に従って、武道具は手に合うようにしておくべし
- `将・兵卒共に物に好き嫌いがあるのはまずい
- `工夫が肝要である