三八 後書
現代語訳
- `右に書付けた内容は、我が流の剣術を大方この巻に記し置くものである
- `兵法で太刀を取って人に勝つことを覚えるには、まず五つの表を以て五方の構えを知り、太刀の道を覚えて、全身自由になり、心によいはたらきが出て、道の拍子を知り、おのずと太刀も手が冴えて、身も足も心のままに解けてゆく時にしたがって、一人に勝ち二人に勝ち、兵法の善悪を知るほどになり、この一書の内容を一か条一か条稽古して、敵と戦い、次第次第に道の理を得て、絶えず心がけ、急ぐ心なくして、折々手に触れてはその太刀の徳を覚え、いかなる人とも打ち合い、その心を知って、千里の道も一足ずつ運ぶのである
- `ゆったりと心を構え
- `この法を行うことは武士の役目である
- `と心得て
- `今日は昨日の己に勝ち、明日は下手に勝ち、後は上手に勝つ
- `と思い、この書物の如くにして、少しも脇の道へ心が行かぬように意識すべし
- `たとい何程の敵に打ち勝とうとも、習いに背くことがあっては実の道にあるとはいえない
- `この理が心に浮かぶようになって後は身一つを以て数十人にも勝つ心の弁えが持てよう
- `そうなれば、剣術の知力で大分・一分の兵法の道をも体得できよう
- `千日の稽古を
- `鍛
- `とし、万日の稽古を
- `錬
- `とする
- `よくよく吟味あるべきものである
- `正保二年五月十三日 新免武蔵
- `寺尾孫之丞殿
- `寛文七年二月五日 寺尾夢世勝延 花押
- `山本源助殿