修羅
現代語訳
- `これまた一つの働きの本源である体を備えたものである
- `よく演じたところで面白いところなど稀である
- `むやみにするものではない
- `ただし、源平などの名のある人の事跡を花鳥風月につくり寄せて能がよければなによりもまた面白い
- `これには殊に花やかな場面が欲しい
- `このような修羅の狂い働きはときに鬼の振舞になる
- `また、舞の手にもなる
- `それも曲舞風であるならば少し舞踊の所作が入るのもよかろう
- `弓や胡籙を携えて刀剣などで飾りとする
- `その持ち方や扱い方をその道の人に入念にうかがい、修羅の本質を表現すること
- `くれぐれも鬼の働きや舞の手になりやすい所に注意せよ