原文
- `今日は親しらず子しらず犬もどり駒返しなど云北国一の難所を越てつかれ侍れば枕引よせて寝たるに一間隔て面の方に若き女の声二人斗ときこゆ
- `年老たるをのこの声も交て物語するをきけば越後の国新潟と云所の遊女成し
- `伊勢参宮するとて此関までをのこの送りてあすは古郷にかへす文したためてはかなき言伝などしやる也
- `白浪のよする汀に身をはふらかしあまのこの世をあさましう下りて定めなき契日々の業因いかにつたなしと物云をきくきく寝入てあした旅立に我々にむかひて
- `行衛しらぬ旅路のうさあまり覚束なう悲しく侍れば見えがくれにも御跡をしたひ侍ん
- `衣の上の御情に大慈のめぐみをたれて結縁せさせ給へ
- `と泪を落す
- `不便の事には侍れども
- `我々は所々にてとどまる方おほし
- `只人の行にまかせて行べし
- `神明の加護かならず恙なかるべし
- `と云捨て出つつ哀さしばらくやまざりけらし
- `一家に遊女もねたり萩と月
- `曾良にかたれば書とどめ侍る