現代語訳 `尾花沢で紅花取引や貸金を生業に財を成した商人・鈴木清風という者を訪ねた `彼は裕福ではあるが、人格は卑しくない `都にも折々通っているだけあって旅人の心情もわかっていて、数日引き留め、長旅を労り、あれこれともてなしてくれたので `涼しさを 我が宿にして ねまるなり `這い出でよ 飼屋が下の 蟾の声 `眉掃を 面影にして 紅粉の花 `蚕飼する 人は古代の 姿かな `曾良