現代語訳
- `物笑いする若い公達らが集まり、その聖を確かめようと行ってみると、実に貴げに見えるので
- `穀を絶って、何年におなりですか
- `と尋ねたところ
- `若いときから絶っているので、五十年以上になりましょう
- `と言うので
- `穀絶ちの糞とはどのようなものだろう
- `普通の人とは違うのか
- `行って見てみよう
- `と言い、二・三人連れ立って行ってみると、穀糞の下痢の跡がたくさんあった
- `これはおかしいと思い、上人の出かけた隙に
- `床下を覗いてみよう
- `と言って、畳の下を開けてみれば、土を少し掘り、布袋に米を入れて置いてあった
- `公達はそれを見て手を叩いて
- `穀糞の聖、穀糞の聖
- `とはやし、大声で嘲笑うと、逃げて行ってしまった
- `その後は行方も知れず、暫く姿を現さなかったという