現代語訳
- `昔、陽成院が退かれた後の御所は、大宮大路という道よりは北の、西洞院という道よりは西の、油小路という道よりは東の場所にあった
- `大きな池のある釣殿という建物で、見張りする者が居眠りをしていると、夜中、ほっそりした手がこの男の顔をさわさわと撫でた
- `気味が悪い
- `と思い、刀を抜いて、もう片方で捕まえると、浅黄の裃という着物を着たとてもみすぼらしい老人が
- `わしはここに昔住んでいた主である
- `浦島の子の弟である
- `昔からここに住んで、もう千二百年以上になる
- `どうか許してくだされ
- `ここに社を建てて祀ってくだされ
- `そうしたら、どんなことがあっても守ってさしあげよう
- `と言ったが
- `自分ひとりでは決められない
- `このことを院にお話しする
- `と言うと
- `憎い男の言い草だ
- `と、三度上の方へ蹴り上げ蹴り上げして、へなへなのくたくたにして、落ちてきたところを口を開けて食ってしまった
- `並みの人と同じくらいの男だと思って見ていると、みるみる大きくなって、この男を一口で食べてしまった